Well, I know it might not feel at all like spring, but here some activities that might warm some sewists hearts...
/ Même si le printemps tarde à se faire sentir, voici quelques activités à Montréal pour réchauffer nos coeurs de couturières...
Musée du Costume et du Textile du Québec
- Book Café : Fashion books and collectors items sale.
Saturday March 21rd 2015, from 10am to 5pm.
/ Café du livre : Vente de livre sur la mode et d'objets de collection.
Samedi 21 mars 2015, 10h-17h, au Marché Bonsecours. - The current exhibition "Chic & Choc" is presenting 60 garments and accessories chosen for their scintillating beads and
sequins, from a Roaring Twenties flapper dress to a stunning Céline Dion
concert gown created by Annie Horth.
Until April 18th 2015.
/ L'exposition courrante "Chic & Choc" réunit une soixantaine de vêtements et accessoires tous sélectionnés pour leurs broderies de perles et de paillettes, de la robe des Années folles à l’éblouissant costume de scène de Céline Dion créé par Annie Horth.
Jusqu'au 18 avril 2015.
McCord Museum
- "Love in Fine Fashion" displays 30 elegant wedding dresses and accessories from the 19th, 20th and 21st centuries are featured in the current exhibition.
Until April 12th 2015.
/ "L'amour sous toutes ses coutures" est une exposition de 30 robes de mariée racontant l'histoire des unions du 19e siècle à maintenant...
Jusqu'au 12 avril 2015. - The new permanent exhibition "Wearing our identity" about First Nations is a must to discover ancient traditions where the creation of original
garments proved a rich heritage of identities and cultures.
/ La nouvelle exposition permanente "Porter son identité" propose aux visiteurs de partir à la découverte de l'héritage des Premiers Peuples, véritable témoin de la richesse de leurs cultures et de leurs identités..